thought about that. You were supposed to be able to trust people you fell in love with, but that could be risky: people fall out of love all the time. Twyla said, wryly, âYour girl friend.â
It was true. Maybe. If there was anybody I could trust, it would be a close girl friend like Twyla. But that was risky, too.
âFrancesca?â
I was in my room, at my computer but daydreaming. Staring out the window at the lead-colored lake and thinking of Twyla, and my other friends I didnât seem to have much to say to lately. Maybe it was what Mom said: I was âwithdrawn.â
Is âwithdrawnâ the same as âdepressedâ? Or just a mood?
Mom pushed my door open a few inches, hesitantly. She pushed her head inside. âHon? Are you busy? Can you talk?â
A huge sigh ballooned in my chest.
âSure, Mom. Come in.â
I hated being invaded like this. Though Iâd known Mom would come looking for me. She wasnât one to let things go.
Still wearing the turquoise scarf. And a long-sleeved shirt, buttoned to the cuffs. Her eyes were lightly threaded with blood; the rims looked reddened. âCan I sit down? Youâre not doing homework, are you?â
âSort of,â I lied. âBut I can talk, sure.â
This was when Mom first spoke of Skagit Harbor. Her âcabinâ there: did I remember it?
Skagit Harbor is an old fishing village on Skagit Bay, about an hourâs drive north of Yarrow Heights. My motherâs grandfather had a small, single-room house there, known in the Connor family as âthe cabin.â A few years ago, Mom took Samantha and me up for a weekend, while Dad was covering the World Series in New York. I had a good memory of Skagit Harbor and wondered why weâd never gone back.
Dad hadnât liked it, I guess. He thought SkagitHarbor was funky and boring. The kinds of people who lived there tended to be pretty ordinary, with what Dad called a âhippie infiltration.â He meant artists who made their living doing carpentry or waiting on tables in restaurants, marginal people in his opinion.
I was taken by surprise. âThe cabin? What about it?â
âWell. Iâve gone up a few times this spring. Iâve been repainting it, fixing things up. Clearing away the underbrush. Itâs like a jungle.â Mom paused, smiling faintly. There was some meaning here I wasnât getting, not quite yet. âIâm going to be taking some of my studio things up this weekend. Your father will be away, and . . . Iâm wondering if youâd like to come with me. Iâll be driving back Sunday night.â
Suddenly I was on my feet. I was furious, and frightened.
âMom, why are you provoking him? Why are you doing this?â
Mom stared at me. Sheâd been touching the scarf, making sure it hadnât slipped around. I could see the faint lines in her face, and the metallic-gray cobwebby streaks in her hair.
âP-provoke? What do you mean, Francesca?â
âMother, you know exactly what I mean.â
âYourâfather? You think Iâm provoking your father?â
âArenât you?â
âFrancesca, this is out of your depth. This isnât a topic I care to discuss with you.â
Mom was on her feet now, too. I would remember how weird this was: there was actual fear in her face.
I said, on the verge of tears, âLook, you just asked me, Mother, didnât you? âWhatâs wrong, Francesca?â So Iâm telling you what I think is wrong. Youâre doing things to deliberately make Daddy angry. You know how he is, and you keep doing them.â My voice was choked. I could hardly breathe. It was like Iâd dived into the water but couldnât swim back to the surfaceâsomething was dragging at my ankles.
Mom said, stammering, âFrancesca, you donât understand. Itâsâcomplicated.â She seemed confused. She had a new,