Shaya, who has become a total fanatic, but Iâm sure she knew, or at least guessed and looked the other way. It brought her peace and quiet. The Pomerantzes were always a respectable family, not extreme. When you played music on Shabbat, Nogaleh, they didnât get angry.â
âWell, bottom line, what am I supposed to do now? Not only keep watch on the apartment, but also deal with crazy Orthodox children?â
âNo, not at all. Donât let them in, period,â says Honi. âIma took pity on them, that was a mistake, but you donât need to do that. Just take the key away from them.â
âKey? What key?â
âThey apparently walked off with my spare key,â the mother says defensively.
âThen you should call the police.â
âPolice?â The mother is taken aback. âHow can you talk that way, Nogaleh? These are Pomerantzâs grandchildren, Shayaâs unfortunate kids. We should call the cops to lock them up? Whatâs wrong with you?â
âNot lock them up, just take away the key.â
âWeâll take the key, donât you worry. Honi will phone Mrs. Pomerantz, sheâll take the key from them. Just lock the bathroom window at night, thatâs all. Itâs not so hard.â
Eleven
H ONI DROVE HIS SISTER to the bus station, but when he found out thereâd be a long wait for the next bus, he offered to drive her to Jerusalem.
âWhatâs going on?â she again protested. âGo back to your wife and children. Youâre addicted to this experiment. Youâve fallen in love with it.â
âSo donât ruin it.â
âWhy would I ruin it?â
He took out a few bills from his wallet.
âHere, for the time being, just for now.â
âDonât you dare . . .â
âBut you wonât be able to last for three months without additional income. That way youâll trip me up with your stubbornness and pride. Ima is also worried.â
âI have my own money, and if I run out, you said you could find me work.â
âVery good. So what Iâm giving you now is an advance on your first paycheck. Please donât say no. I wonât be able to rest easy if I know youâre going back to Jerusalem without enough money.â
She hesitates. In the evening darkness, by the desolate bus station, her brother grows older by the minute. His hair has gone gray, and though no one ever said he resembled his late father, the old manâs look has begun to flicker in his eyes.
She sighs and strokes his arm.
âItâs strange to come back home and be an extra. Where do I go, anyway? Who do I talk to?â
âNobody. Iâll take care of everything. Theyâll be in touch with you and work it out. I heard about a movie about foreign workers or refugees, and they need a lot of extras there. Iâll handle it all.â
Aboard the bus, racing along the highway to Jerusalem, her anxiety surfaces: the orchestra will perform the Mozart double concerto without her. I should have asked for clearer assurance that they will not forget me, she says to herself, gently extending her arms to the seat in front, as if it were the harp she will clasp to her breast when the conductor gives her the sign.
A taxi takes her to Rashi Street, but the driver seems hesitant. âYou sure this is your address?â
âFor now,â she says blithely, and hurries out.
The hour is late, there are few cars in the street, a human presence prevails. People exit and enter the apartment buildings.
By the gate of their building an old man stands in the dark, waving to her with his hat.
âAre you Noga?â
He pronounces her name softly, though they have never met. She reckons this is the lawyer who lies in wait to liberate the apartment.
âFor now,â she answers cheerfully.
âBut you live abroad, in Holland.â
âFor now,â she repeats, liking the