wearing only an undershirt, torn and filthy, and is barefoot. Behind Yegor stands Marfushaâa distant relative of house-serf descent. A rancid smell emanates from Yegorâof methanol and perspiration. His reply to his brotherâs enthusiastic embraces is unsure and embarrassed.
âYegorushka, my dear!â¦â says Gleb, embracing his brother. Yegor is silent.
âWhy donât you speak? Arenât you glad?â
âIâm ashamed, brother,â says Gleb with difficulty. âIâm very ashamed, that you and I should meet like this. Brother, you find it repulsive to kiss me, donât! I wonât blame you, brother!â
But Gleb without words hugs Yegorâs bony chest harder and kisses his lips and forehead.
âIâm glad to see you, Yegor!â¦â
âBrother! I stole Natalyaâs coat and drank it away. I stole it!⦠I didnât want to come at all, but Marfusha found me. Iâm ashamed.. Is mother asleep?⦠And Boris? I hate him, I despise him!⦠Marfusha found me⦠I was there with a prostituteâ¦â
Gleb, virgin, interrupts Yegor, embarrassed.
âYegor, what are you saying? You shouldnât talk like that!â he says, as only virgins can, and, apologizing for his brother, looks guiltily at Marfusha.
And Marfusha the dishonored virgin understands him; and a look of anguish comes over her pale eyes. She speaks very tiredly and for this reason speaks well:
âHeavens, Gleb Yevgrafovich!⦠Hereâs the jacket which was taken from Natalya Yevgrafovna!⦠How can it be, eh?⦠I would give away my own and I donât know where to buy it back⦠You could have a talk with Natalya Yevgrafovna and tell her not to tell Arina Davidovna⦠Arina Davidovnaâwill suffer.â
Gleb answers quickly:
âOf course, Iâll have a word with her. Of courseâ¦â
âGleb, is mother asleep?â
âShe is, yes.â
âIâm scared of her, oh yes!â
Yegor leans on his brotherâs shoulder. A slight chill shudder shakes his rickety body. The candle burns.
âGleb, I was there⦠thereâs vice there!⦠You stopped me just now. Do you think I didnât understand? You are a pure man. But I, too, know what purity is,â says Yegor and quietly adds:ââNow I feel like playingâ¦â
By his fatherâs room Yegor stops for a minute, looks around and whispers half smiling, half penitently:
âI couldnât resist it! I couldnât resist the depravity! We used to drink together. I only drank then, but I was pure. Understand?â
But by his motherâs room he bristles and glides noiselessly past. In the hall Gleb gives him his own coat. The candle burns, illuminating the image of the Virgin on an easel, the ikon-image face of Gleb and the naked body of Yegor. âGlebâconsciously?âhides the Virgin from Yegor. Yegor leans on the door, lowers his head meekly, remains silent, thinking; then says quietly:
âThank you, brother! You really are my brother!⦠Borisâheâs no brother! You know, he dishonored Marfusha⦠Donât tell anyone, mind⦠We had been drinking together. Then he locked me in and went off to Marfushaâs. Downstairs. I heard everything.â
Again he is silent. Again he speaks:
âI feel like playing the piano⦠Butâtheyâre asleep!⦠Sleep, brother, a saintly sleep! I canât anymore!â
And again, silence. Again Glebâs cigarette smolders. June moves beyond the house, but inside, winter has settled.
Yegor goes quietly down the narrow staircase, its broken rungs and banister creaking, into the semi-basement where the wide and heavy stone walls are saturated and the windows are dimly visible through iron grilles. The narrow corridor with a stone floor is cluttered with empty chests, and on the empty chests there are forty-pound locks, and the keys
Marguerite Henry, Bonnie Shields